Bírósági és hatósági tolmács
Bírósági és hatósági tolmács
Szakirányú továbbképzés

Az ELTE BTK Nyelvi Közvetítés Intézete Fordító- és Tolmácsképző Tanszéke akkreditált, szakirányú továbbképzésben szerzett oklevelet nyújtó bírósági és hatósági tolmács szakirányú továbbképzést indít A–B (magyar–angol) nyelvkombinációban. Megfelelő számú jelentkező esetén a képzés bármilyen élő nyelvből indítható.
A képzési cél:
Olyan bírósági és hatósági tolmácsok képzése, akik magas szinten képesek ellátni a jogi tolmácsolás feladatát. Rendelkeznek az ehhez szükséges speciális tolmácsolási és kommunikációs készségekkel, valamint nyelvhasználatbeli, eljárásjogi, pszichológiai, interperszonális és interkulturális ismeretekkel.
Az oklevélben szereplő szakirányú szakképzettség megnevezése:
Bírósági és hatósági tolmács (az A nyelv és a B nyelv megnevezése)
A továbbképzés időtartama: 2 félév, heti 10–12 tanóra
A továbbképzésben való részvétel feltétele:
- Bármely területen szerzett mesterfokozatú diploma.
- Nem nyelvszakos jelentkezők esetén C1 komplex felsőfokú nyelvvizsga vagy azzal egyenértékű nyelvtudást igazoló bizonyítvány idegen nyelvből.
- Sikeres alkalmassági vizsga.
Előnyt jelent:
- Bármely hazai vagy külföldi tolmácsképző intézményben szerzett előképzettség, például fordító és tolmács mesterfokozat vagy országos szakfordítói vizsgán szerzett bizonyítvány.
Tantárgyak:
Elméleti tantárgyak:
Bevezetés a tolmácsolás elméletébe
Bevezetés a bírósági és hatósági tolmácsolásba I–II.
Magyar nyelvhelyesség
Jogi alapismeretek
Gyakorlati tantárgyak:
Bírósági és hatósági tolmácsolás I–II.
Terminológia I–II.
Bírósági és hatósági tolmácsolás hospitálás
Szakmai gyakorlat
Az alkalmassági (felvételi) vizsga:
I. Az írásbeli alkalmassági vizsga részei:
- fordítás B nyelvről A nyelvre
- fordítás A nyelvről B nyelvre
Az online vizsgán szótár használható, gépi fordítás azonban nem. A kijavított írásbeli vizsga külön kérésre a tanszéken megtekinthető.
II. A szóbeli alkalmassági vizsga részei:
A szóbeli alkalmassági vizsgán a jelölt általános (politikai, gazdasági, kulturális stb.) tájékozottságáról tesz tanúbizonyságot a felvételi bizottság tagjaival A és B nyelven folytatott beszélgetés során. Rövid beszédek konszekutív tolmácsolását végzi, jegyzeteléssel A nyelvről B nyelvre és B nyelvről A nyelvre.
Felmentés:
Az ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszékén szerzett tolmács előképzettséggel rendelkező jelöltek az FTT Titkárságának címzett levélben felmentést kérhetnek az írásbeli alkalmassági vizsga alól. A felmentési kérelmeket az FTT Felvételi Bizottsága egyénenként bírálja el.
További információ:
Jelentkezési határidő: 2025. május 26.
Felvételi várható időpontja: 2025. június 10.
A tandíj összege: 330.000 Ft/félév
Felvételi eljárási díj: 9.000 Ft, a befizetést a 10032000-01426201-00000000 számlaszámra kérjük teljesíteni, a közlemény rovatban C10503/23 jelzéssel és névvel.
A jelentkezéshez szükséges:
- kitöltött jelentkezési lap,
- mesterdiploma másolata (külföldi diploma esetében hiteles fordítás is csatolandó),
- nyelvvizsga-bizonyítványok másolata (nem nyelvszakosok esetében),
- magyar nyelvű fényképes önéletrajz.
A jelentkezés módja:
Online, ide kattintva.
Az adatkezelési tájékoztató ide kattintva érhető el.
Amennyiben Ön speciális igényű hallgatóként jelentkezik, és erről van igazolása, kérjük, hogy vegye fel a SHÜTI-vel a kapcsolatot a felvételi előtt.
Elérhetőség: specialis@btk.elte.hu